Korea

Wortspiele - Lustige Wörter

Aus dem Sprachkurs...

Wenn ich mich das naechste Mal bei jemanden entschuldigen (사과 [謝過]) moechte, ueberreiche ich einen Apfel (사과 [沙果]) ;-) - Frei uebersetzt also 사과하다 = jmdn. äpfeln :P

Fordert mich jemand zu einer Schneeballschlacht auf (눈싸움), werde ich dieser Person tief in die Augen (눈) schauen ;-) Vorteil: Bei einer Augenschlacht (눈싸움) gibt es wenigstens keine blauen Flecken^^

Ansonsten geht es aber meistens um Hochzeit und die anderen typischen koreanischen Gespraechsthemen *rolleyes* Der Sprachkurs ist aber wirklich lustig und ich geniesse (noch) jeden Tag, auch wenn es nicht gerade wenig Arbeit ist.

Korea

Blogs: Seoul Power & What is Life

Schon lange gab es hier keine Blogempfehlungen mehr. Das mag daran liegen, dass ich momentan nicht wirklich viele lese, bzw. zu meinen Favouriten nur selten neue hinzustossen. Es gibt jedoch zwei Seiten, die ich seit geraumer Zeit regelmaessig besuche und noch nicht vorgestellt habe, obwohl sie definitiv erwaehnenswert sind:
  • Seoul Power 2006 - Stefan unterrichtet an der Korea University
  • What is Life - Eun Song studiert an der Hankuk University of Foreign Studies

Einfach mal vorbeischauen :)

Korea

Fotos aus Nordkorea

Zur Zeit scheint die ganze Welt auf Nordkorea zu blicken. Wie waere es also mit einigen Fotos?

Vielleicht sollte auch ich noch schnell Urlaub in Pjöngjang machen, bevor die Stadt in Schutt und Asche gelegt wird... Kim Jong-il ist schliesslich nicht der einzige unberechenbare "Politiker" :-?

Korea

일기 (어학당 숙제)

지난 주 (2006.10.02 - 10.08.)

월요일 오전에 세은을 만났다. 그 친구가 독일말을 공부한다. 그래서 나는 그 친구에게 독일말을 가르친다. 보통 한 주에 한번 만난다, 강남역에서 만나서 한 시간을 보냈다.

나중에 다른 친구들도 만났다. 다른 친구의 이름은 세영이다. 교보에서 만났다. 세영의 친구들도 왔다. 우리는 같이 책을 읽었다. 세영이는 인천에 있는 대학교 기숙사에서 사니까 보통 많이 만날 수 없다. 추석 동안 지난 주에 날마다 서울에 있었다. 그래서 자주 봤다.

두 주 전에 세영이 생일이었는데 롯데월드표를 선물로 줬다. 목요일에 같이 거기에 갔다. 너무 재미있었고 즐겁게 시간을 보냈다.

토요일에 다시 만났고 강화도로 여행을 갔다. 신촌에서 버스로 한 시간 40분쯤 걸렸다. 거기에서 자전거를 빌려서 탔다. 밤에 서울에 돌아왔다. 서울 대학교근처에서 독일에서 온 친구를 만났다. 그 친구가 독일로 떠나서 송별회를 했다. 사람들이 많이 왔고 술도 많이 마셨다.

그래서 일요일에는 집에만 있었다 . *lol*

(Dieser Wochenbericht war eine Hausaufgabe und enthaelt im Wesentlichen nichts anderes als bereits berichtet. Daher keine Uebersetzung)