Gestern hatten wir wieder einen Aktionstag an der Sprachstunde: Einen Karaoke Wettbewerb. Unsere Klasse hat das lustige Lied "Ajumma" von Jina Tae vorgetragen. Wir haben haben es sogar auf den dritten Platz geschafft. Insgesamt haben 17 Klassen vorgetragen.

Ajumma - von Jina Tae.

Anmerkung: "Ajumma" kommt von dem Wort "Ajumeoni" und wird woertlich als "Tante" bzw. "verheiratete Frau" uebersetzt. Es ist eine alltaegliche Anrede fuer aeltere Frauen in Korea. Das Wort wird aber auch mit typischen Verhaltensweisen/Kleidung/usw. eben dieser Damen verbunden und daher von juengeren Frauen nicht allzu gerne gehoert.

Ajumma, wir moegen dich so unglaublich gerne, so unglaublich gerne.
Du bist schoener als eine Blume; Ajumma, wir moegen dich wirklich gerne.
Wir moegen Dich, moegen Dich, unglaublich gerne moegen Dich.
Ajumma, wir moegen Dich so unglaublich gerne.
Das Leben ist zwar hart, aber wir moegen Dich wirklich gerne.
Auf unserem Weg gibst Du und Freude und Liebe!
Du bist schoener als eine Blume; Ajumma, wir moegen dich wirklich gerne.